Samenvatting
Johan Cruijff is niet zomaar een voetbalheld, hij is een icoon, een halfgod en een orakel. Misschien in Spanje nog meer dan in Nederland. El Salvador heeft het Spaanse voetbal, in het bijzonder dat in Barcelona, onschatbare diensten bewezen. De herinnering aan grote momenten van Cruijff staan bij de Catalanen in hun geheugen gegrift. Cruijff heeft niet alleen hun levens, maar zelfs hun taal verrijkt. In 1988, kort na zijn komst als trainer van Barcelona, liet Johan Cruijff na een wedstrijd de voltallige Spaanse pers met open monden van verbazing staan toen hij de Nederlandse uitdrukking 'op een gegeven moment' in het Spaans vertaalde als: En un momento dado, letterlijk, 'het moment dat je gegeven wordt'. Niemand had bij die dubbele betekenis stilgestaan. De krant El Pais sprak van een heel nieuwe kijk op de Spaanse taal en sinds die bewuste persconferentie maakt de uitdrukking 'en un momento dado' deel uit van de dagelijkse omgangstaal. Deze nieuwe uitdrukking vormt het uitgangspunt van de film. Drie Spanjaarden en tien Catalanen vertellen hun verhaal over wat Cruijff in hun leven betekent, en welk groot moment hij hun heeft gegeven. Ze komen uit alle lagen van de bevolking; een manager op een cruiseschip, een kok, een reclamemedewerkster, een oud-voetballer, een schrijver, een visser. Allen hebben in hun leven of werk iets te danken aan Johan Cruijff. Hun verhalen worden afgewisseld met talloze televisiefragmenten van beroemde, onmogelijke doelpunten tot zijn afscheid van Barcelona in het Nou Camp stadion. Johan Cruijff tenslotte komt zelf aan het woord en vertelt over de belangrijkste momenten in zijn leven, zoals het overlijden van zijn vader en later zijn stiefvader. Beeld: 16:9
Geluid: Spaans (DTS 5.1), Spaans (Dolby Digital 5.1), Spaans (Dolby Stereo)
Ondertiteling: Nederlands, Engels
Bestellen
DVD |
|
Bestel!
|
Dvd, 2 disks, speelduur 90:00 minuten |
|